Перегляд теми
Трудности перевода
|
|
vumnik |
Опубліковано 30-01-2009 13:48
|
Пише багато Повідомлень: 289 Зареєстровано: 04.01.09 |
(c) lady_igrok (N.B. Aвторка живе і грає у Краснодарі) Собрались на обсуждение командного пакета: Андрей написал вопрос о футболе, зачитывает: Итальянская команда Esquadra azzura «Эскадра ацзура», что можно перевести как «Голубая эскадра»…(обращаясь ко мне) «Ацзура» точно переводится как голубая? Я: Да, это голубой цвет, цвет неба. Андрей: Голубой или цвет неба? Дело в том, что мне попадался вариант «Небесная эскадра». Василий: Во всех спортивных печатных изданиях Esquadra azzura «Эскадра ацзура» переводится как «Голубая эскадра»! Синий, небесный-голубой... Я: (уставшая от объяснения какого же цвета небо) Аzzurо –по-русски это блакитний! Змінено: vumnik, 30-01-2009 15:05 |
|
|
Ня Смерть |
Опубліковано 30-01-2009 14:13
|
Увага! Спам-бот! Повідомлень: 2026 Зареєстровано: 04.01.09 |
|
|
|
Омське пташенятко |
Опубліковано 30-01-2009 14:22
|
Увага! Спам-бот! Повідомлень: 1877 Зареєстровано: 05.01.09 |
k |
|
|
ishmail |
Опубліковано 30-01-2009 14:39
|
Вміє писати Повідомлень: 43 Зареєстровано: 04.01.09 |
Я понял в чем ваша беда. Вы слишком серьёзны. Умное лицо еще не признак ума, господа. Все глупости на земле совершаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь! |
|
|
romashka |
Опубліковано 30-01-2009 14:40
|
Пише багато Повідомлень: 471 Зареєстровано: 16.01.09 |
Саме пливе в руки тільки те, що не тоне (с) |
|
|
Natka |
Опубліковано 30-01-2009 16:23
|
Пише багато Повідомлень: 573 Зареєстровано: 03.01.09 |
Коли жінці обрізати крила, вона пересяде на мітлу |
|
|
Брудна волохата дупа |
Опубліковано 30-01-2009 17:11
|
Флудить Повідомлень: 1062 Зареєстровано: 05.01.09 |
Ой, а я її знаю))) то ж Юля Бондаренко!!! Точно, бо вона дуже гарно соловЇною спілкується)))
див нік. |
|
Перейти на Форум: |